Co słychać?

Istnieje wiele sformułowań, które są formułowane w postaci wyrażeń skrótowych. Czasem dochodzi wręcz do skracania końcówek niektórych wyrazów. Ujmując rzecz frazeologicznie fraza „co słychać po angielsku” oznacza w dosłownym tłumaczeniu co u góry. Analogicznie sformułowanie proszę mi podać, można skrócić jako gimmie w formie podstawowej give me. Cała kwestia jak często ma to miejsce w ostatnich latach „rozbija się” o sprawę czasu, którego nikt wiele we współczesnej komunikacji nie posiada. Proces musi być zatem maksymalnie uproszczony. Sprzyja to trywializacji samej mowy. Jednak należy zauważyć,że często zdania frazeologiczne mają swój początek w kulturze. Od nich więc biorą się również skrócone formy. Jednak przede wszystkim chodzi tutaj o niedosłowne tłumaczenia. Na przykładzie what up? można powiedzieć, iż „up”, czyli góra stanowi tutaj formant mówiący o pozytywnej stronie zjawiska. Pytający zakłada bowiem,że rozmówca będzie posiadał skojarzenia pozytywne. Wszak „co słychać” odebrać można jako „co nowego” . Jeżeli kontakt między osobami jest niezbyt częsty, wówczas istnieje szansa na uzyskanie, nowych wcześniej nieznanych informacji. Dzięki temu zwykle dojdzie do zaciskania relacji międzyludzkich. Należy pamiętać o tym ,że w przeszłości wymiana informacji „twarzą w twarz” stanowiła najpopularniejszy rodzaj komunikowania się. Obecnie w dobie internetu formy i treści, ulegają stanowczemu spłyceniu. Wielu ludzi odbiera to zjawisko jednoznacznie negatywnie. Trudno jednak dokonać ostatecznego rozstrzygnięcia.

chilimy.pl

[Głosów:0    Średnia:0/5]

PODZIEL SIĘ
Poprzedni artykułCo robić po wyrwaniu zęba?
Następny artykułDieta

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Please enter your name here